Fuente: Science News
  Expuesto el: jueves, 24 de mayo de 2012 19:27
  Autor: Science News
  Asunto: Family labels framed similarly across cultures
| Descriptions of kin    reflect trade-off between simplicity and utility Web    edition : 2:26    pm 
 Relatively    Speaking Limits exist on how different languages define family    relationships, a new study finds. English describes a mother’s mother and a    father’s mother as “grandmother,” and a mother’s father and a father’s father    as “grandfather.” New Guinea’s Abelom tongue uses one label for both of a    mother’s parents and another term for the father’s. No documented language    has a term for a mother’s father and a father’s mother, or for a mother’s mother    and a father’s father, perhaps because such categories are overly    complicated.C. Kemp, T. Regier Scientists may have found    a couple of principles of relativity in family trees from different cultures. Kin connections get    defined in a dizzying number of ways from one language to another. But a new    study, conducted by cognitive scientists Charles Kemp of Carnegie Mellon    University in Pittsburgh and Terry Regier of the University of California,    Berkeley, uncovers what may be universal rules of thumb for thinking about    connections among relatives — and perhaps about other categories. Terms used to describe    kinship in languages from Africa to the Americas neatly balance between two    opposing principles, Kemp and Regier report in the May 25 Science. “Kinship systems achieve    a near-perfect trade-off between simplicity and usefulness,” Kemp says. Some languages veer more    toward simplicity in defining kin relations, and others pack in more    information, but not so much that each concern isn’t efficiently addressed,    the researchers find in a new mathematical analysis of words describing    family relationships. The study shows that    verbal communication places general limits on how people think about    categories, including kin relationships, psycholinguist Stephen Levinson comments    in the same issue of Science.    Cultural forces, such as whether descent is traced through the mother’s or    father’s side of the family, shape specific kin systems, adds Levinson, of    the Max Planck Institute for Psycholinguistics in Nijmegen, Netherlands. Simple yet informative    terms work best for more concrete categories, such as kin relations and    colors, remarks anthropologist Doug Jones of the University of Utah in Salt    Lake City. Pairs of relatives, for instance, can be distinguished by    distinctive features, such as sex for sisters and brothers. Single,    distinguishing features can be tough to find for members of other categories,    say for closely related animals such as deer and elk, Jones says. Using complete sets of kin    terms previously collected from 487 languages by another researcher, Kemp and    Regier calculated that existing ways of communicating about kinship among    speakers of different languages represent a tiny portion of possible ways to    classify family relationships. Based on the length of    each language’s definitions for kin terms and the ability of those terms to    specify intended individuals, the scientists calculate that cultures    consistently devise words for various types of relatives that are fairly easy    to understand but still informative. The balance between these principles    typically tips in one direction or the other. In English, for instance,    the term “uncle” refers to a father’s brother, a mother’s brother, a mother’s    sister’s husband and a father’s sister’s husband. In other languages, more    intricate terminology for “uncle” conveys more specific information by    denoting relatives only on the mother’s or the father’s side, sometimes over    two or more generations. Kemp and Regier plan to    use their mathematical approach to examine whether color terms in different    languages maximize listeners’ ability to identify hues similar to those    intended by speakers. 
 
 | 
 

 Text    Size
Text    Size


